Traducir Documentos para el Federal

Desde hace poco las reglas del juego han cambiado, ahora nos corresponde entregar algunos documentos traducidos a la Embajada de Canadá en Caracas para el trámite de la visa.

Hemos corrido con la suerte de encontrar gracias a la recomendación de un compañero de proyecto a la Señora Isabel Teresa López de Maracaibo. Ha sido un angel en este camino, es traductora oficial, muy responsable con el trabajo y sobre todo con muy buen precio. Quien desee los datos de ella no dude en preguntarlos que con gusto se los enviaré.

Por cierto, hoy enviamos nuestro Dossier con el CSQ para la Embajada en Caracas, apenas reciba noticias les cuento 😉

PD:  Los teléfonos de la Sra Isabel son:  0261-7518105 y 0414-6492486.  Como lo dije es una persona mayor, pero sumamente responsable y atenta.

Con CSQ en Mano!

Buen día amigos. Perdonden que apenas es que estoy publicando oficialmente la noticia de que tenemos CSQ.

El miércoles a la 1:30 p.m. fue nuestra cita con el Sr. Raymond Beauchesne. Excelente persona, muy respetuoso, muy alegre y risueño.

Nos atendió muy bien desde el comienzo. Un cálido saludo aperturó nuestra entrevista, que cabe señalar fue en un 99% en francés. Sin embargo no se asusten, se le comprende todo con claridad ya que él expresa las palabras muy pausadas, claras y con mucha serenidad. Yo podría decir que aunque estuvimos con él una hora exacta, la entrevista se vió como una conversación entre amigos. Una vez que nos indicó como iban a ser las reglas durante la entrevista, nos solicitó los pasaportes, luego iba leyendo lo que tenía registrado en su laptop sobre la información que habíamos enviado a México; deteniéndose de vez en cuando a solicitar un documento en original para corroborar lo que ya tenía.

Adicional a los documentos le preguntó a mi esposo si éramos de Caracas. Cuando él le dijo que no, que veníamos de Barinas, le preguntó que cuándo habíamos llegado y qué habíamos hecho esa mañana. Luego en inglés le preguntó que le explicara cómo había hecho para aprender el idioma y cuando a mi esposo se le atravesaba una palabra en francés, el se reía y le decía que no se preocupara.

Luego se concentró unos 5 minutos en mi preguntándome por algunos documentos de mis estudios y nada más.

Luego de darle unos cuentos clicks a su laptop nos dijo que nos felicitaba que habíamos aprobado. Y nos imprimió los CSQ de los tres (mi esposo, mi niño y yo).

Al final nos dio algunas indicaciones, y ahora solo resta preparar todo para llevar los documentos a la embajada para solicitar la visa.

Gracias a todos por sus mensajes, sus buenos deseos. Se los agradezco enormemente.

Primeras citas a entrevistas

Gracias a Dios, la emoción me embarga por los compañeros que ya han recibido la cita. Así es, hace dos días comenzaron los amigos Colombianos a notificar que les habían llegado las citas. Desborda de alegría el foro de ellos, con anéctodas, consejos, comentarios positivos, realmente son una comunidad muy colaboradora que han logrado un nivel de fraternidad envidiable.

Hoy, finalizando la tarde, los compañeros Venezolanos que han recibido la cita a la entrevista para la obtención del CSQ nos alegraron con la noticia de haberla recibido. Pues felicidades a todos!…

Aunque aún no he recibido la cita… me emociona y me consuela saber que ya comenzaron a emitirlas.