Estudiar Francés en Montreal

Entre los planes de muchos de los que vienen; está, continuar sus estudios de Francés aquí en la provincia de Quebec.  Como ya saben que nosotros estamos en Montreal, pues hablaré de la información que he recopilado sobre este tema aquí.

Una vez que llegan, tienen dos posibilidades de continuar sus estudios, ya sea por la Comisión Escolar, o por el Ministerio de Inmigración.

Cuando llegué, me indicaron que la Comisión Escolar atendía a las personas que no venían con formación profesional; que a estas personas le correspondían al Ministerio de Inmigración.  Pero en la práctica he visto otra cosa.  Es decir, muchos comienzan en el ministerio y se cambian para la comisión y no han tenido problemas.

En la Comisión Escolar se tienen 6 niveles de formación.  He escuchado muy buenas referencias de ellos.  Me han dicho que las clases son buenas.  En el enlace, van a encontrar la lista de las instituciones que ofrecen los cursos a los adultos.  Si desean averiguar cuándo comienzan las clases deben llamar a cada instituto para ver las posibilidades de inscripción ya que cada uno es autónomo.  Por cierto, los próximos cursos comienzan aproximadamente el 7 de marzo.  Tomen en cuenta que en algunas de estas instituciones educativas usted debe llamar para concretar una cita; el día de la cita le harán una pequeña prueba lingüística para saber qué nivel le corresponde y podrá  realizar la inscripción.

Tome en cuenta que la Comisión Escolar también le paga por asistir al curso tiempo completo y por la guardería de sus hijos (en caso de que su cónyuge trabaje o estudie tiempo completo).

Por el Ministerio de Inmigración son 3 niveles; usted puede realizar una inscripción en línea, por teléfono al número 514 864-9191  o por correspondencia (enviando los formularios que le entregarán en la cita con el Ministerio de Inmigración cuando usted llegue) si es a tiempo completo.

Si es a tiempo parcial, verifique los organismos que ofrecen este curso, adscritos al Ministerio para las siguientes sesiones:   Primavera 2012 y Verano 2012 (constantemente el ministerio las está actualizando).  Puede realizar la inscripción directamente con los organismos, o si desea, puede imprimir el formulario y enviarlo a la siguiente dirección:

800, boulevard De Maisonneuve Est, 3étage, bureau 301
Montréal (Québec)  H2L 4L8
CANADA

Si usted ya ha alcanzado cierto dominio del francés, puede realizar algunos de los cursos especiales ofertados por el ministerio.  Entre ellos:  Francés escrito, comunicación oral o cursos de francés en el dominio de la salud, ingeniería o ciencias aplicadas.

Si usted va a radicarse en otra ciudad fuera de Montreal, puede verificar el siguiente Enlace. Liste-organismes-regions.pdf

Aunque si ya está aquí y desea que su solicitud sea tratada con mayor celeridad, échese una vueltecita por la dirección del ministerio que le indiqué.   Son muy amables y puede llenar los formularios y entregarlos de una vez.

Curso de Francés a tiempo completo en Montreal

Muchos de los inmigrantes que llegamos a Montreal, nos vemos en la necesidad de continuar con el estudio del francés.
No se qué hace la gran mayoría, pero yo, una vez que llegue a Montreal, fui a la organización La Maisonnée, allí nos registramos como nuevos inmigrantes y nos informamos de algunas actividades, beneficios, diligencias y muchas otras cosas de interés.  Casualmente el día que asistimos habían iniciado las inscripciones para el curso de francés a tiempo parcial, asi que aproveché ese día y me preinscribí, ya luego tuve que ir a realizar una prueba lingüística para saber en qué nivel me ubicaban.  Las clases a tiempo parcial son de lunes a jueves, 3 horas cada día.   

En este momento llevo 3 semanas de clases y me he sentido muy bien, las clases han sido excelentes y la profesora es un amor… su nombre es Marielle.

Ahora, hablando del tema principal de esta entrada… Asi como me inscribí para la francisación a tiempo parcial, hice mi inscripción para la Francisación a tiempo Completo en línea, es muy sencillo.  Es importante resaltar que toda la comunicación con el Ministerio se hará por email y cuando ellos requieran información te la solicitarán por ahi.   Además, al igual que el curso a tiempo parcial, me enviaron una invitación a una entrevista donde me hicieron una evaluación lingüística para determinar el nivel donde me ubicarían.  Durante esa evaluación me solicitaron redactar en francés un mensaje según la información que me dieron.

Así que luego de 3 semanas de haber realizado la evaluación que menciono; hoy recibí un email donde me informan que ya estoy inscrita al curso, que debo enviar una notificación donde acepte las condiciones del mismo; entre las que puedo mencionar que inicia el 17 de agosto y finaliza el 26 de octubre, las clases son a partir de las 8:30 de la mañana, durante los 5 días de la semana para un total de 30 horas semanales y me indican la institución donde voy a ver mis clases.

Ah!… y por ser el curso a tiempo completo me informaron que la ayuda financiera para la integración lingüística es de 115$ por semana (tengo entendido que todas las personas reciben lo mismo).

Te aconsejo que apenas llegues te inscribas en los cursos de francés, ya que el tratamiento de la solicitud puede llevar algo de tiempo. 

Defendiéndome en Montreal con mi Francés

Desde que inicié este proyecto con mi familia (esposo e hijo) comencé a estudiar Francés; personalmente puedo decir que a pesar de saber que el francés es fácil… a mi me ha costado más aprenderlo.  Sin embargo todo este tiempo de estudio me ha permitido que al llegar a Montreal pueda comprender casi a todos con los que me he tropezado.

Esas historias que hemos leído de quienes habían llegado antes o que tenían más conocimiento de la realidad en Montreal son totalmente ciertas… el francés quebequense es muy diferente al que estudiamos en nuestro país, algunos en la Alianza Francesa.  Pero el hecho de que sea diferente no quiere decir que no podamos comprenderles.  Recuerden que aqui si preguntas que te repitan, ellos lo harán.  O por lo menos conmigo han sido muy pacientes, y se han esmerado en hacerse entender.

Me he visto en la necesidad de hablar en algunos organismos y me he defendido sin necesidad de buscar alguien que hable Español.  OJO:  no hablo perfecto el francés, pero si me doy a entender.  Quizás hable medio indio, ellos se sonrien, me completan, me corrigen, pero me entienden que es lo importante.

Tampoco es que toda la gente habla el francés quebequense… yo particularmente he escuchado ese francés más a los jóvenes/adolescentes.  En los lugares de atención al público en su mayoría hablan un francés bastante entendible.  Además como hay tantos inmigrantes es normal que alguno te atienda en el super, en los organismos públicos, en restaurantes, etc. y ellos hablan un francés bastante neutro.

Algo que me ha hecho sentir muy bien, es que en algunos lugares cuando ven que comienzo casi que a tartamudear, a pensar, a repetir mis frases para hacerme entender, me preguntan si hablo español… y cuando digo que si, procuran decirme algo en español como: “Hola”, “cómo estás”… y luego me preguntan como se dice algo en español… por ejemplo, fui a enviar un sobre para inscribir al niño en la ayuda social (eso para los que tienen hijos) por Post Canada, el señor que me atendió bastante simpático me decía que le dijera todo en español porque el quiere aprender… la cantidad que le tenía que pagar me dijo que se la dijera en español, cuando me entregó el ticket de caja igual me pidió que se lo dijera en español.  También en un restaurant que queda cerca de Service Canada, llamado Marcello’s (por cierto se come divino allí) el cajero me preguntaba como se decía en español algunas cosas.  Y con nuestro niño hemos visto que todos siempre quieren saludarlo en español, para hacerlo sentir bien.  Realmente la sociedad se interesa en hacerte parte de ella.  Al menos así han sido con nosotros.  Nos han demostrado un gusto por aprender nuestro idioma.

En fin!, es sumamente importante dominar mejor el idioma para conseguir un empleo.  Ellos no piden que hables como un quebequense, pero si que puedas comprenderles bien y expresarte sin mucho problema. 

Mi primera “Classe virtuelle”

Saludos amig@s!…

Hoy, luego de una semana de estar inscrita en la Francisación en línea, tuve mi primera Clase virtual.

Realmente la experiencia ha sido fantástica, se sorprende uno del orden, la organización de la plataforma virtual.

Tal como se me indicó, la profesora estaba a las 6:00 p.m. hora de Montreal. O sea media hora antes para nosotros, es decir las 5:30 p.m.

Está de más decir que mi tutora (ma tutrice), llamada Farida, es excelente!.  Se encargó de que la clase fuese muy amena, habló muy claro, y sobre todo muy paciente, ya que las veces que le solicité me repitiera o le decía que no entendía ella volvía a repetir o me escribía en el chat del aula para que pudiese entender lo que me quería decir.

En fin, estoy muy entusiasmada en mi curso.  Para los que crean que es algo corto, pues les digo… nada que ver, están programados cada bloque para ser visto en 15 semanas. Y la francisación consta de 4 bloques.

Los temas son realmente importantes.  Yo que quedé en el bloque 1, mis módulos son:

  • Module 1. Le logement
  • Module 2. L’éducation
  • Module 3. L’emploi
  • Module 4. Le tourisme et les loisirs

Y dentro de cada módulo los temas son cada vez más interesantes.  Mi esposo quedó en el Bloque 3, y aunque sus módulos sean los mismos que los mios, los temas que ve en cada uno son totalmente diferentes a los que estaré viendo yo en mi curso.

Y bueno, tengo trabajo de sobra para mi siguiente clase virtual que está programada para el 7 de septiembre a la misma hora, ya la tutora me indicó que esta clase dura 1 hora.

Hoy (solo mi tutora y yo) nos presentamos, y me hizo una serie de preguntas básicas, como: de dónde soy, si estudio o trabajo, si estoy casada, al decirle que si, me preguntó si tenía hijos, y qué edad tenía; cuánto tiempo he estudiado francés, en donde, con qué frecuencia.  Imagino para de alguna manera romper el hielo y sondear qué tanto domino el idioma.

Imagino que por ser la primera clase virtual, se hizo individual con cada participante, porque según la lista de alumnos, somos 19.

Bueno, que más puedo decir.  Estoy contenta!

Ya inscrita en la FEL (Francisación en Línea)

El día de ayer estaba tan emocionada porque comenzaría mi francisación en línea; como les había indicado en la anterior entrada, me correspondía ayer 2 de agosto hacer la inscripción (admisión) para iniciarla.  Pero para mayor sorpresa, una vez que llené todos los datos que allí se indican para formalizar la inscripción me llegó un mail a mi buzón donde se me indicaba que era rechazada… textualmente decía:

"votre demande d'admission au programme de francisation en ligne est refusée"

Caí como Condorito porque me decían que yo no tenía CSQ! Por lo que inmediatamente les escribí a la dirección felregistraire@micc.gouv.qc.ca solicitándoles revisaran mi caso indicándoles la fecha en que obtuve mi CSQ, en qué ciudad y con cuál entrevistador  (todo en francés).

Modelo de la carta que envié:

Bonjour

Aujourd’hui, J’ai fait mon enregistrement á la Fracisación en ligne mais dites-moi qui J’ai été refusé.

J’ai obtenu mon CSQ le XX (dia de la entrevista) Juin (mes en que fueron entrevistados) de cette année avec le M. XXXXXXXX (Nombre del entrevistador)  dans la ville de XXXXXX (Ciudad-País).

Mon numéro de référence individuel est: XXXXXXXX. (Número de rereferencia individual

J’espère que vous pourrez m’aider pour commencer mon francisación en ligne.

Merci Beaucoup.

Mi sorpresa es que esta mañana al encender mi computador y revisar mis correos como lo hago a diario estaba en mail de ellos confirmando mi inscripción… dice textualmente:

"Nous vous confirmons votre inscription au bloc : Test de classement"

Así que debo realizar el test de clasificación donde se me indicará en cuál de los cuatros bloques quedaré asignada según las competencias que alcance.

Ya les estaré contando como es el asunto!

Por ahora feliz!… buen dia.